Philatelia.Ru
RussianEnglish
Детская литература
Авторский проект Дмитрия Карасюка

Philatelia.Ru / Детская литература / Сюжеты /

Справочник «Сюжеты»

Михалков Сергей Владимирович
(1913—2009)
Стихи для детей

Михалков Сергей Владимирович (1913—2009)Стихи для детей

Русский поэт, драматург, прозаик, публицист, киносценарист, переводчик, общественный деятель.

Происходил из дворянского рода Михáлковых (ударение на а), известного с XVI века. Семья была православной, для обучения детей приглашали священника, но, как вспоминал Михалков, уже тогда, в раннем детстве, «агитки» Демьяна Бедного начисто вытесняли из моей головы Новый и Ветхий заветы». Уже с 12–13 лет предлагал свои стихи различным журналам и издательствам. И в 15 лет – первая публикация, в журнале «На подъеме» (Ростов-на-Дону). В 1930, окончив школу, отправился в столицу. Первые три года жить на литературные гонорары не удавалось, приходилось зарабатывать самым разным, не требующим квалификации трудом.

Начиная с 1933 стихи Михалкова регулярно печатались на страницах московских газет и журналов. Это были «взрослые» стихи, по словам самого автора, «ничем не выделявшиеся среди других стихов средних поэтов». Одно из них – отклик на смерть Сергея Кирова (декабрь 1934).

В 1935 в журнале «Пионер», газетах «Известия» и «Комсомольская правда» появились первые стихи Михалкова для детей: «Три гражданина», «Дядя Степа», «А что у вас?», «Про мимозу», «Упрямый Фома» и другие. В 1936 в серии «Библиотечка «Огонька» вышел его первый сборник «Стихи для детей».

Стихи были звонкие, веселые, динамичные, емкие (порой до афористичности), «основы социального воспитания» (как выразился в своей рецензии в «Правде» Фадеев) давались в них не «в лоб», а ненавязчиво, с учетом детской психологии. Лучшее тому доказательство – многие стихи этого времени продолжают читать и любить дети в эпоху, когда «социальное воспитание» ставит перед собой совершенно иные задачи. Писал Михалков и прозаические сказки. Наиболее известная – «Три поросенка» (1936) – переложения английской народной сказки. Он вошел в детскую литературу быстро и триумфально. С самого начала своей деятельности на поприще детской литературы Михалков не только писал, но и переводил: из Юлиана Тувима, Льва Квитко. Его переводы по своим художественным достоинствам не уступают оригинальным стихам.

Скоро среди детских стихов Михалкова появилось все больше и больше идеологизированных. Однако стихи оставались упругими, чеканными, врезающимися в память. «Социальный заказ» (термин тех лет) Михалков выполнял гораздо лучше, чем его менее талантливые собратья по перу. Напечатанное в 1935 в газете «Известия» стихотворение «Светлана» привлекло внимание Сталина, который в 1939 внес имя Михалкова в список писателей, представленных к ордену Ленина (сам Михалков отрицал, что прототипом героини стихотворения была дочь вождя). Через год – Сталинская премия – за стихи для детей, еще через год – вторая, за сценарий кинофильма «Фронтовые подруги».

Осенью 1939 Михалков был призван в армию. С начала Великой Отечественной войны его мобилизовали для работы в армейской печати. Работал в красноармейской газете Южного фронта «Во славу Родины», затем, после контузии, в центральной газете Военно-воздушных сил «Сталинский сокол». В 1943 в стране был объявлен конкурс на Государственный Гимн, в котором участвовали десятки поэтов. В книге «Я был советским писателем» Михалков подробно рассказывает о том, как он вместе с Эль-Регистаном работал над гимном, как еще до завершения работы он и его соавтор были на приеме у Сталина, который учил молодых авторов, как улучшить текст (никто другой из конкурсантов этой чести не удостоился).

«Со временем возникла необходимость внести в текст гимна изменения»: имя Сталина было изъято. В новой литературной редакции гимна (1977) отражены «выдающаяся роль «партии Ленина – силы народной»... наша вера в грядущую победу коммунизма в нашей стране». Времена меняются быстро, и «возникла необходимость» уже не в отдельных изменениях, а в новом тексте. Слова Гимна России, принятого в 2001, несмотря на протесты значительной части интеллигенции, также принадлежали Михалкову. Вместо Ленина и Сталина там фигурирует бог. (В интервью 2001 Михалков утверждал, что всегда был верующим человеком, крестил и детей и внуков, но Сталина и по сей день считает великим политическим деятелем, хотя и допустившим определенные ошибки).

Михалков – автор эпитафии, высеченной на могиле Неизвестного солдата у Кремлевской стены («Имя твое неизвестно. Подвиг твой бессмертен»), а также стихотворного обращения к воинам, павшим за освобождение Европы, высеченном на цоколе памятника советским солдатам в Вене.

С начала Великой Отечественной войны Михалков писал и публиковал, по частям, «Быль для детей» – о событиях военных лет. Точнее было бы назвать это произведение – «Легенда для детей». Пропагандистская легенда (создаваемая не только Михалковым) о единении партии и народа, о заботе партии о каждом «верном воине», апелляция к патриотическим чувствам (Не потерпит наш народ, / Чтобы русский хлеб душистый / Назывался словом «брот») – все это служило благой и насущной цели – победе над фашизмом. Во всяком случае, то была именно легенда, а не просто циничная ложь, и потому не только «верхи» хвалили, но и значительная часть народа читала и давала читать детям эти и другие, «военные», стихи Михалкова с неподдельной радостью и упоением. Иное дело стихи послевоенные – они вливаются в общий поток официальной советской литературы, прославляющей партию, Государственный строй, лично товарища Сталина. (С нашей партией любимой / Мы нигде не разделимы. / За народ стоит она…; Все то, что грезится другим, / У нас в стране сбылось).

После 1945 детские стихи уже не занимали в творчестве Михалкова главенствующее место. «Драматургия все больше увлекала меня» (Сам о себе). За пьесу «Я хочу домой!» и пьесу для взрослых – антиамериканскую «агитку» «Илья Головин» (также 1949) Михалков получил 3-ю Сталинскую премию. Пьесы для детей и взрослых продолжал писать и в 1950 –1980-е. Эти пьесы сошли с театральных подмостков, как только закончилась эпоха, их породившая. В 1950– 1970-е появились и пьесы для малышей «Зайка-зазнайка» (1951), «Как медведь трубку курил» (1954), «Трусохвостик» (1967).

С 1971 – Михалков действительный член Академии педагогических наук СССР. В 1978 был опубликован его трактат «Все начинается с детства (Педагогические раздумья)», куда вошли его многочисленные статьи и выступления по вопросам педагогики и литературы. Большинство положений этой работы совершенно справедливы, но вряд ли можно назвать этот труд новаторским, сравнимым с идеями таких педагогов той эпохи, как Соловейчик или Сухомлинский.

Произведения Михалкова переведены на все языки бывших народов Советского Союза, а также на многие европейские и азиатские. Совокупный тираж его книг только на русском языке к началу XXI века – около 250 миллионов экземпляров.


Россия, 2001, Государственный гимн Российской Федерации

Россия, 2017, Басня «Заяц и черепаха»

СССР, 1952, Срофа гимна СССР

СССР, 1953, Трудящиеся и строки гимна СССР

СССР, 1944, Текст Гимна Советского союза

СССР, 1965.02.24, Дядя Степа регулирует движение

СССР, 1967.10.31, «Мамы разные нужны...»

© 2003-2024 Дмитрий Карасюк. Идея, подготовка, составление
Рейтинг ресурсов "УралWeb" Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня